Thursday, May 8, 2014
Hot on the heels of the previous releases, it's another episode of Saint October, and this one involves a long flashback into the shared histories of Joshua, Kotono, Ash, and Kurtz. It can be hard to watch at times, but it's proof that this silly little show actually does have a lot of heart. But as the screenshot shows, it doesn't forget to make us laugh, as well.
There will be somewhere in the neighborhood of some to a lot of v2s for this release, as I've noticed a number of creeping consistency errors. So if you've noticed things like attacks or terms being phrased differently between episodes, please let me know. I guess that's what happens when you spend too long working on a 26-episode series with subs from ~6 different groups plus your own edits.
Torrent || AoG patch
Sunday, May 4, 2014
Bet you didn't expect this so soon! Saint October begins its run into its final arc with episode 21. Arcana City is descending into chaos, the main villain returns to the scene, and certain bits of information shake our heroes and heroines to the core.
This quick release was made possible by the fact that I'd pretimed eps 21-26 in the past, with the intent to translate them myself. And I actually had translated ~40% of this episode, so part of the task was just rechecking those lines before filling in AoG's lines or edits thereof for the remaining lines. I may try a modified version of this tactic for future releases. Rather than Google-translating Russian timed subs, creating blank duplicates to transcribe the hardsubs "mostly-as-is," retiming, and then re-editing, I may be able to simply retime the auto-translated subs, create blank duplicates, and then type/transcribe edited versions based on what I heard while timing or replaying them as I go... which I currently do while editing anyway. This combined edit/transcribe process might reduce the total time of the two separate steps by 25-50%.
Of course, my real obstacles to fansub progress are caring about real-world news, reading/posting on other anime sites, and playing ancient RTS games, not anything in the fansubbing process itself...
Torrent || AoG Patch
Torrent || AoG Patch
DDL (graciously provided by Yogicat, usually posted in comments when there isn't a large delay between the release and the blog post)